在日本期間,外務省一位官員告訴我不久前的一項民意調查,新世紀對日本影響最大 和最重要的國家,中國排第一位。這點,我在東京、大阪、高規的幾家書店都能清晰感受出來。關於中國的書不但品種多而且涉及到方方面面,相比之下,中國關於日本的書很少,且對今天的日本現狀介紹多半不靠譜。
三國英雄與日本戰國群雄打成平手
首先是中國古代文化對日本無法抹去的影響。日本書店裡中國歷史類書籍多如牛毛,光《三國演義》裡的英雄們就差不多和日本戰國群雄打了個平手。有關中國古代思想家、文學家、政治家的書也佔了相當比重。如果把這部分抽去,很難想像日本書店的面目會變成什麼樣。
作為中國人,當然關心日本怎麼寫歷史。受發達的卡通文化影響,日本通俗歷史讀物幾乎都被卡通化,翻開介紹織田信長的小冊子,看看裡邊的古人多是《蠟筆小新》裡野比同學式的相貌,我實在不忍再翻其他書了。
不過,研讀歷史的方式和功用,日本與中國有個大大不同,在中國,幾乎所有的所謂歷史巨人研究很容易就搞成了權謀一類的東西,而且特別受歡迎,尤其像曾國藩等超級牛人,可以出上幾十個版本,世世代代吃下去。厚黑學、權謀學的大行其道,我不知道外人會怎麼看待我們這個民族的文化。
日本人眼裡的中國=上海+北京?
緊密團結在導遊小旗幟下的日本遊客,在全世界都成一景,可見旅遊指南在日本受歡迎的程度,甚至在那種24小時營業的便利店裡也擺著不少。
也許是看不明白假名拼寫的國名而無意忽略的緣故,中國旅行指南就特別顯眼,在我看來佔到了相當比例。但掃一眼書脊,所謂的中國旅行,幾乎就是北京、上海外加少部分西安的代名詞,不少旅行指南直接就是單獨介紹北京、上海的。
翻開看,日本人鏡頭下的北京、上海比我見到的實際要漂亮精緻得多,如果這構成絕大多數日本老百姓對中國的認識,可不是好事情。儘管許多中國人巴不得要全世界都看到中國最光鮮的一面。
我知道許多人看到這裡會罵我洋奴思想,但中國今天主張斷然拒絕日本ODA(對外經援)的愛國憤青恐怕不多。--想像一下,每年跑到中國來的幾百萬日本人,他們當中的絕大部分人眼睛裡看到的如果只是北京、上海,就以為這是中國,已很長時間都過得不順的日本人,看看比東京不差的上海,他們怎麼會同意日本政府繼續把錢花在中國身上?
有日本人在介紹為什麼越來越多日本老百姓反對對華ODA時,談到上述理由,但事實上,還是有很多日本人非常瞭解中國這位鄰居。
日本人對中國的關心和瞭解遠超過中國人的想像
不走到社會時政類的書架前,不知道中國在日本人關心的政治問題中的重要性。在大書店,可以找到關於今天中國一切熱點社會問題的書。粗略一看,和中國沾邊的書甚至在三分之一以上。
中國今天的兩極分化、貧困生失學、房地產泡沫乃至環境污染問題,統統可以在日本書店找得到相關書籍。這就是為什麼總有許多普通日本人到中國中西部地區植樹、扶貧、救助失學兒童的原因。
當然,有時候重要性的意思就如人之對身體某部分重要性的感受,一定是不大對勁了它才顯得格外重要。中國之於日本,差不多這層感覺的意味更濃厚些--看看書名就知道。
新書裡,不少都是在討論所謂中國的「仇日問題」的,仔細翻了幾本看,在蒐集資料和證據上做得很是認真,很注意用數表說話,這點,中國愛國憤青們要向日本同行好好學習才是。
幾本散佈中國威脅論的書,總體印象覺得其質量與它在中國書店裡躺著的同行相差不大,沒有送給愛國青年學習參考的價值。有些書的擺放很有意思,比如,《中國暴發》的鄰居是《日本崩壞》,這種書,要買就兩本一起買了,大張我民氣才是。有些書名沾了攻擊中國的色彩,但不好判斷是一股腦專門攻擊中國還是把日本捆一起來罵的,比如《中國人的卑劣,日本人的拙劣》。
關於中日戰爭歷史,各種聲音都有
日本右翼教科書雖然少到只有政治象徵意義,但通俗讀物卻是另一回事,書店裡右翼史觀的讀物不少,我看到幾本漫畫版的論戰爭的讀物,純粹的軍國主義史觀,對年輕人來說,想來它比教科書更有吸引力。
日本為軍國主義歷史翻案的書到底有多少?之前,從國內各方面報導得來的印象是,日本帶著「真相」之類的歷史書,全是翻案的,甚至書名上帶有「南京大虐殺」、「中國戰爭」字樣的,都會先懷疑是否是這類書。但事實上多半相反。
在東京市,看到一本渡邊寬寫的關於南京大屠殺真相的書,看題目實在像是「反動書」,翻了半天,才明白,這是本詳細揭露日軍在南京暴行的書。
但我也找到一本最能刺激中國人的書,它從頭到尾一張張分析中國宣傳南京大屠殺照片的真偽,該書認為,中國的宣傳照片有相當多是剪貼合成的,有些則是將國內自相殘殺的圖片甚至是「通州事件」中國保安部隊殺日本僑民照片的移花接木。
值得一提的是,中國人提起日本右翼,一般容易認為他們是和美國勾結成夥專門遏制中國的,實際上他們卻是首先以反美姿態出現的。比如當年石原慎太郎的《日本可以說不》。喜歡「說不」的人,是不管美國、鄰居統統都反的傢伙。把美國作為政治關注對象的書不多,但基本沒好話,調子大都是抨擊布希的新帝國主義,這點,無論左右翼都是一致的。
「韓姦」走得比「漢奸」更遠
不到日本書店,真不知道「反華書籍」一半以上的作者是中國人。我注意到一位作者,在政治、社會類書架上,顯眼地擺放著他好幾種書,有本名叫《日本的美德》。我以為,該作者若是在歐美國家生活,他大約是寫不出水平這麼低下的作品的。
愛國青年喜歡動輒拿韓國人激烈的民族主義精神來說事,但日本也有不少「韓姦」,幾乎那些毫不留情批評韓國的都是「韓姦」寫的。看看《日韓合併》這類書名就知道,他們走得比「漢奸」們更遠。
我有這樣的大略觀感:在這類針對鄰居的「批評性」書籍中,似乎對韓國的攻擊指責比中國更嚴重,日本人眼中的朝鮮是什麼國家啊。
從書的種類上看,朝鮮已經遠壓倒日本人對韓國的關心,有關金正日、朝鮮北方歷史、拉致問題(朝鮮綁架日本人問題)等話題的書林林總總很是熱鬧。
我沒看到一本中國當代文學書
有必要強調一下,從大書店和小便利店能看出中國與日本的一個明顯不同:在中國任何一個小規模的書報亭,你都會看到大量時政軍事內容的刊物,但在日本情形相反,小書店和有幾百種報刊雜誌售賣的便利店裡,幾乎就看不到和時政有關的內容,全是遊戲、體育、汽車、旅遊、時尚一類的讀物。
從這扇窗口看去,普通日本人根本就很少關心政治。中國人對日本的情緒和日本對中國的情緒,在日常生活中的存在,完全不是一個數量級的。
日本人比中國人至少更愛讀文學作品。我在幾個城市的不同書店看到種類最多、佔空間最大的,幾乎都是文藝類。而且有不少著名作家的作品專櫃。粗略看了看,但沒找到一本當代中國作家的作品。
據說,前幾年衛慧在日本轟動一時,作品發行量竟然超過了魯迅老先生。衛慧大約現在正沉寂下來體驗生活,今天沒看到衛慧小姐的大作,沒準兒過幾年又是一陣要日本人轟動的旋風呢。 (青年參考)