在網上閱讀到不少中新網胡編亂譯的國際新聞之後,對這個低劣的新聞社已經是嗤之以鼻。然而,最近偶然又碰到的一則編譯新聞卻讓我更加吃驚:因為中新網甚至不知道美國總統的消夏別墅戴維營。
在中新網7月5日編譯的這條消息中,戴維營的英語「Camp David」被中新網的垃圾編譯「春風」翻譯成了「坎普-戴維德鎮」,這個兼作總統消夏別墅的美海軍設施不僅被中新網「升級」為「鎮」的建制,還被從美國馬里蘭州搬到了緬因州。中新網的垃圾編譯能耐的確是夠大的。
更為可笑的是,這個名叫「春風」的中新網編譯不僅英語水平糟糕,而且智商低的可憐。在東抄西抄中他顯然昏了頭腦。在消息的最後一段,又提到「布希總統當時正在馬里蘭州的戴維營度假」。這段文字顯然是Ctrl+V來得,這個低劣的編譯顯然不清楚這裡「馬里蘭州的戴維營」就是他「筆下」的「緬因州坎普-戴維德鎮」。
這個只是我所見到的中新網胡編亂譯的國際新聞中的「精品」。至於常識性的錯誤在中新網的網站上簡直是多如牛毛。比如「北美防空司令部」在這個垃圾編譯「春風」的筆下就成了「北美空軍司令部」(不知道「北美空軍」是哪國空軍)。在以前一篇有關美軍反導系統的消息《美推遲啟動導彈防禦系統 稱與15日試射失敗無關》中,另外一個垃圾編譯「章田」將美軍「北方司令部」譯成了「北方指揮部」。
就這樣的低劣的水平,中新網還在每日源源不斷的向網路輸出「海量」垃圾。
附中新網垃圾消息:《私人飛機闖入布希消夏別墅》
中新網7月5日電俄羅斯新聞社援引《華盛頓郵報》報導,美國東部時間7月2日晚,
一架私人飛機闖入美國總統小布希在緬因州坎普-戴維德鎮的消夏別墅上空。隨後,北美空軍司令部立即派出了兩架F-15戰機緊急前往攔截。
這是今年發生的第二起私人飛機闖入美國總統禁飛區的事件。今年4月29日晚一輛配備雙發動機的小型飛機闖進華盛頓禁飛區,一度造成美國總統布希與其他身在白宮與國會大廈的人立即從白宮轉移,美軍戰機直接從基地起飛,在離國會山東北13公里的上空攔截了這架飛機。
據《華盛頓郵報》的報導,這傢俬人飛機是一架兩米長的單引擎「謝斯納-172」型飛機,飛機在7月2日晚突然闖入了坎普-戴維德鎮的禁飛區,當天小布希正在緬因州坎普-戴維德鎮度週末。不過,總統保衛局新聞處拒絕證實,這傢俬人飛機闖入時,布希總統是否就在坎普-戴維德鎮外的消夏別墅裡。
兩架F-15戰機迅速升空強迫這架「謝斯納-172」飛機在附近的費雷德里克機場降落,隨後當地警方和總統保衛局的官員們將駕機者,一對航空愛好者夫婦拘留並加以調查。事後調查表明,這是兩人租賃的飛機,在飛行中他們沒有打開通訊系統,因而未收到地面指揮站發出的禁飛區的指令。兩人也表示,他們只是隨便駕機玩玩,並沒有預定的計畫,闖入布希總統宮邸的禁飛區實屬偶然。
禁飛區的地面雷達系統最先發現這架私闖禁區的飛機,在與其聯絡未果後,地面指揮系統向作了報告,並請求派出戰鬥機進行攔截。這對肇事的航空愛好者夫婦已經被釋放,目前他們都未受到任何指控。
《華盛頓郵報》稱,上週六發生了三起小型飛機私闖坎普-戴維德禁飛區的事件,不過,只有這一次,美國空軍出動了F-15戰機前往攔截。坎普-戴維德的禁飛區直徑為4,5公里到16公里不等,當地的許多航空愛好者都抱怨,這樣的距離讓他們在飛行中根本來不及做出反應,就已經就闖進了禁飛區。
美國當局在2001年9?11事件後在華盛頓、紐約和其他城市加強了航空管制,
尤其是特別關注小型飛機的飛行。在2002年7月,三架小型飛機闖入戴維營的航空管制區後,美國戰機曾一度升空戒備。2002年6月一架小型飛機接近白宮六公里範圍後,白宮進行了緊急疏散。2003年6月13日一名瑞典人把一架直升飛機降落在美國總統布希的專機空軍一號停降的安德魯斯空軍基地專用基地,引起了美國軍方的高度警戒。不過,布希總統當時正在馬里蘭州的戴維營度假。(春風)
美聯社對這個事件報導的第一段
Frederick, Md.
AP
- The small plane that strayed Saturday intorestricted airspace while President Bush website - news - bio
was at Camp David had violated protected airspace on two previous occasions.(西風月註:Saturday指的是7月2日)
這篇垃圾編譯稿所使用的《華盛頓郵報》原稿第一段網址:
www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/07/05/AR2005070501347.html
The plane that violated airspace restrictions over Camp David lastweekend has been involved in two other airspace incursions in theWashington area, the Federal Aviation Administration said yesterday.