--71--
海塔的佔領奪還歷經三度
西班牙人異教徒利古裡亞人
馬賽和埃克斯
阿魯魯被比薩人站在腳下
荒廢 火 劍
托裡洛人發動的阿維利羅侵略
本詩雖然列出了眾多的固有名詞,但所云之事卻難以推測,這是一首比較難懂的詩。
從本詩中的"佔領奪還""火劍"等詞句可看出是描繪的戰爭。但是本詩關鍵詞語"海塔",卻難以解釋。是指的一個海島嗎?
有學者認為本詩預言的是法國和義大利發生了戰爭。義大利與法國曾因科西嘉島的歸屬問題產生過矛盾,而本詩第四行"阿魯魯被比薩人站在腳下"也暗示戰爭的一方為義大利。因為比薩為義大利名城。而且戰爭的勝者為義大利。那麼,這個戰爭是發生在什麼時候呢,有耐心的讀者可以慢慢地等待,也許就在本世紀末。
第二次世界大戰中的法國陣亡將士
--72--
馬賽港的居民全部改變
他們被追逐逃往里昂
納爾邦魯圖盧茲
在波爾多大發雷霆
被殺害的被捕獲的將近百萬
從"將近百萬"這一巨大的數字,我們就有足夠理由認為本詩指的是幾十年前的第二次世界大戰。
第二次世界大戰前期,法國政府腐敗無能,面對德國法西斯的進攻毫無還手之力,很快德軍的鐵蹄便深入了法國內地。馬賽首先被佔領,然後德軍又佔領了巴黎,法國政府逃亡到了波爾多。後來法西斯在維希建立了傀儡政府,它名義上是法國人的自治政府,實質上卻被法西斯所操縱。本詩中的里昂、納爾邦魯、圖努茲均為維希政府所管轄的城市。
最後一行的"被殺害的被捕獲的將近百萬"描繪了法國因為戰爭所受的深重災難。在激烈的戰鬥中,許多年輕的法國士兵被打死,一些居民被捕獲、殺害,法國人民飽受戰亂之苦。"將近百萬"便是死亡人數,也許實際上還會有過之而無不及。
北非諸國從法國獨立
--73--
五人夥伴申斥法蘭西的怠慢
突尼西亞和阿爾及利亞被貝魯西西煽動
納昂 塞比利亞 巴爾塞羅納
沒有達到目的
因為烏來基亞人
艦隊沒有到來
19世紀最後20年,在非洲出現了一次帝國主義搶奪殖民地的狂潮,在搶奪非洲殖民地的鬥爭中,帝國主義群魔亂舞。法國佔領了阿爾及利亞、突尼西亞、摩洛哥,並且深入撒哈拉沙漠,佔領了北非的廣闊土地。法國成為非洲最大的殖民主義國家。
但是北非人民不甘被帝國主義奴役,展開了反帝反殖民的卓絕鬥爭。1962年阿爾及利亞率先擺脫法國的控制,宣布獨立。緊接著突尼西亞等國也相繼獨立。沒過多久,阿爾及利亞、突尼西亞等六國便加入了阿拉伯聯盟。
本詩預言的便是北非各國的獨立鬥爭,最終以北非人民取得勝利而結束。
土耳其的援軍·長著黑色卷毛的王
--74--
休息之後他們向埃浦路斯出發
從安提俄基那附近
強有力的援軍趕來
長著黑色卷毛的王為了帝國
折斷了骨頭·金屬的毛髮
被串在火上 焚燒
埃浦路斯和安提俄基那都是一直延續到19世紀的土耳其帝國的領地。由此可以看出本詩預測的是在土耳其帝國發生的事件。
在諾查丹瑪斯的這本詩集中,常常用"黑色卷毛"來修飾帝王,因為法語中"國王"與"黑色"兩詞僅相差一個字母。且黑色象徵威嚴與權力。這首詩中的土耳其帝王指的可能就是哈米德二世。
1908年至1909年,上耳其國內爆發了空前的革命。1909年4月20日,青年土耳其黨人佔領了伊斯但布爾,廢黜了哈米德二世,由青年土耳其黨組成新政府。
本詩的後半部分描繪的便是哈米德二世被趕下臺的情景。對內鎮壓、對外投降的哈米德二世下臺後被人唾棄、被人痛恨,在失去王權之後,他惶惶不可終日,猶如被置於火上焚燒。
侵略義大利的歷史
--75--
席埃娜的暴君佔領了薩窩拿
他陷入地谷
控制了海上的艦隊
兩個軍團在安科娜的軍旗之下
司令官戰戰兢兢
向他詢問
本詩預言的是法國於公元1494年發動的侵略義大利的戰爭,史稱義大利戰爭。
隨著法蘭西王權的加強,法國國王在貴族們的支持之下,發動了對外侵略戰爭。其侵略的主要目標便瞄向了富庶而內部又四分五裂的近鄰--義大利。
但因為法國侵略義大利的戰爭受到西班牙國王的干涉,沒能順利展開,到1559年以法蘭西戰敗而告終。
本詩第一行的"席埃娜"是西班牙的一個城鎮,在此暗示義大利戰爭中西班牙的干涉,第二行"他陷入地谷"預示了法蘭西戰車在義大利遭受慘敗,而侵略義大利的正好為法軍的兩個軍團,這正好暗合了第四行的詩句,而後的"司令官戰戰兢兢"即言指揮者在失敗面前猶豫不決,不知是該進還是該退,最後終以不體面的失敗而結束了戰爭。
拿破崙·波拿巴的出現
--76--
這個男人有恐怖的名字
三姐妹服從命運之神蒙賜的名稱
隨後他言行一致
佔據大國民之一席
誰也不能凌越
他光輝四射的名聲
這首詩預測的是拿破崙·波拿巴的出世。拿破崙的這個名字在希臘語中是破壞者、驅除者的意思。
拿破崙出身平民,卻起了這樣一個令人恐怖而野蠻的名字,確也暗合了他成人之後的所作所為。
本詩第三行的"他言行一致",意味著他在其後成為法軍統帥時,每逢上戰場他都要向戰士們發表演講,而且他也身先士卒,以此來激發戰士們的勇氣。
本詩最後一行讚揚的是拿破崙的難以逾越的功名與榮譽。
1805年,特拉法加海戰
--77--
兩海所夾的岬岸
很快被馬咬死的一個男人
海神展開另一個男人的黑帆
在基布納魯爾和羅修瓦爾附近
一個艦隊
本詩中的"兩海所夾的岬岸",指的是位於地中海和大西洋之間的基布納魯爾。1805年,納爾遜率領的英軍艦隊在此附近與維爾納夫領導的法蘭西聯合艦隊展開了激烈的海戰,結果法蘭西艦隊全軍覆沒,維爾納夫將軍也被俘獲,這便是著名的特拉法加海戰。本詩也就是預言了特拉法加海戰。
本詩第二行的"男人"指的便是維爾納夫將軍。他在被俘之後,直到1806年雙方交換俘虜時才返回法國。據說後來因為拿破崙對他的失敗很是惱火,就派了一個屬下用馬繩把維爾納夫絞殺了。這正好暗合了這一行中的"被馬咬死的一個男人"。
而第三行的"另一個男人",指的便是英軍統帥納爾遜將軍。據說納爾遜在全殲法蘭西聯合艦隊之後,他所乘的艦船懸上了黑色的帆,返回了英國。這情況也與第三行的預言十分吻合。
而本詩第四行的"基布納魯爾"和"羅修瓦爾"都是特拉法加海戰的地名,最後一行的"一個艦隊"指的便是被全殲的維爾納夫的法蘭西、西班牙聯合艦隊。
建立親納粹政府的貝當元帥
--78--
指導者垂垂老矣
作為愚鈍的後繼者生存子世
智慧稀薄 擅戰爭
法蘭西的領袖
被自己的妹妹恐赫
戰場四分五裂 觀察兵卒的顏色
本詩預言的是建立親納粹的維希政府的貝當元帥。
在德國軍隊的閃電戰的威懾之下,賣國賊貝當元帥組建了新內閣,並向德國投降,建立了親納粹的維希政府。本行的前兩行描繪了貝當元帥的老態,並諷刺了他賣國求榮、利令智昏的奴才相。
本詩第五行的"自己的妹妹",卻一直令人費解。如果作為當時的女性的話,並沒有確切的女人能夠威赫貝當元帥。有專家認為這個"妹妹"指的便是戴高樂將軍。在法國投降以前,戴高樂將軍是法國國防和陸軍次長,位於貝當元帥之下。他極力反對貝當的投降計畫,他逃到英國,在邱吉爾的支持之下,以頑強的毅力開始了"自由法國"運動。因此貝當政府對戴高樂將軍恨之人骨,不久,貝當的軍事法庭對戴高樂進行了缺席審判,判處戴高樂將軍死刑。但戴高樂將軍並沒有屈服,1944年,他率領"自由法國"部隊隨同盟軍向巴黎進軍。他所到之處,旗幟飄揚,受到了法國人民的熱烈歡迎。賣國的貝當政府與納粹德國一起最終受到了人民的審判。從這些事實可以看出,第五行預測的便是戴高爾將軍領導的"自由法國"運動。
在法國城市發生的商貿紛爭
--79--
巴扎勒克托烏魯孔東
奧西 阿基亞等城市
因為法律 爭論 獨佔而苦惱
卡魯卡松 波爾多 圖盧茲
巴依勒在衰敗
期待著又一次虐殺的開始
在這首詩上出現的地名,全部是法國西部的城市。
有些專家認為這首詩預言的是發生在法國商業貿易上的紛爭。從第二行可以推測也許指的是商業法規的制定、產品獨家佔有權的爭奪等,在現在的社會,經濟發展才能促使地方的實力增強,於是全球貿易十分激烈。
只是本詩最後一行的"虐殺"意義並不明確。此處是指的一次減價戰,還是一次抵制他國商品的運動,
三月至六月的外星人攻防戰
--80--
炫目的天光中從第六號裡
發出淒慘的雷電擊中布魯哥留
然後從舉世恐驚的野獸腹中
產出怪物
三月 四月 五月 六月
悲慘至極的懊惱與傷害
在本章第46首四行詩中,曾預言了UFO於1997年或是2002年襲擊地球。本詩又一次描述了外星人來襲的恐怖情景。
本詩第一行的"炫目的天光中",無疑指的是UFO的編隊,從現在的材料可以得知,目前被目擊者見過的飛碟均是發光的、高速的宇宙飛船。所以"炫目的天光",正好形象地比喻了飛碟的運動形態。而之後的"從第六號裡",極有可能指的是UFO編隊的番號。與地球人的軍隊一樣,外星人也會有發出指揮命令和首先進攻的UFO,所以"第六號"也許就指UFO艦隊的母艦,即指揮者乘坐的UFO。
而第二行的"淒慘的雷電"比喻的便是從UFO中發射出來的武器,如激光武器或是更高級的光線兵器等。這種武器犀利無比,地球人也許毫無還手之力,只有任其攻擊。
而後的第三行更為形象、生動地描寫了UFO派遣出外星人的情景。"從舉世恐驚的野獸腹中,產出怪物"無疑是說從巨大的UFO的下部閘口處,閘門打開,出現的是奇形怪狀的外星人。他們手持武器,降落到地球上,對無辜而無力反抗的地球人進行無情攻擊,地球上將出現一堆堆人的殘骸。
詩的第四行則表明瞭外星人攻擊地球的時間,從3月起一直延續到6月。在這4個月的進攻過程中,地球上的各國首腦為地球保衛戰而傷透腦筋,畢竟武器相差太大。最後地球會遭受巨大的損失,但也許地球人類不會滅絕,人類仍將頑強地生存下來。
1997年業已平安渡過,人類仍很幸福地活著;難道是在199年或者2002年的3月至6月嗎、