不應異化的粵普之爭(圖)

作者:張子宇 發表:2010-07-26 23:48
手機版 简体 打賞 1個留言 列印 特大

廣州媒體熱烈討論粵語廢存的問題。

我的家鄉蘇州是吳語區,而我三歲時候就隨父母到了廣東地區的深圳,而我的家庭裡說的是普通話。所以在我自己的身上有三種語言烙印。但是作為在廣東長大的我,深深的熱愛粵語文化,為其獨特的語言魅力而感到痴醉。

由於香港和當時海外華人對於粵語文化的保留,粵語一直是中國地方語言中發展保存的最好的一支。也因為這樣,在廣東地區關於應該「更多的推廣普通話」和「還是更好的保護粵語」這個話題從來就沒有停止過,今年又因為某政協委員的建議而再一次焦點話。

我個人一直覺的,「保護地方語言文化」和「推廣普通話」,是不應該矛盾的兩件事情。就好像在香港做的那樣,特區政府採取了很多措施推廣普通話,港人也願意積極參與,同時粵語文化也依然能夠正常發展。完全不應該把事件異化到一個「禁止」與「抵制」的層面上去。甚至讓人感到荒謬。更何況,廣州的普通話水平,近年來一直是有提高的,特別是年輕一代裡,不會說不會聽的幾乎沒有,在這種情況下,很難理解為什麼要激化這個問題。

從他山之石的角度來說,每個國家都有自己的官方語言或者說普通話,比如在日本是東京口音,在英國和法國也有標準的英語和法語。但是即使如此,各國也有各種措施保護自己特殊的地方語言和文化。比如在日本的《時代劇》(即古裝片)中,會出現「京都方言指導」,「薩摩方言指導」這種職位。是因為在片中給地的日本人都操著各地的方言,而非只是在近代以後才全國普及起來的東京話。而現代的日劇中,如果出現關係地區的角色,那一口關西腔也是非常明顯和濃重的。

又如在英國,雖然蘇格蘭和威爾士地區都可以說英語,但是蘇格蘭蓋爾語和威爾士語也從火車報站,路牌,到電視節目中而無處不在。我們操著標準的英式英語可以走遍英國乃至世界所有英語圈國家,另一方面我們也可以通過比較當地的語言,領略到當地特有的歷史和文化,我覺的這是一種理想的狀態。

普通話的推廣是任何現代國家實現國家統一,發展經濟所必須的,是應該得到支持的,這點沒有問題。但是普通話的推廣,並不應該和當地語言自身的使用,發展和繁榮發生矛盾,這應該置於一個平行的關係並且以自然的狀態保持,而不是粗暴的用行政命令干涉。說到底,即使再怎麼用行政命令干涉,能夠保證一個廣東人和一個東北人說出完全一樣口音的語言嗎?即使是法語,加拿大魁北克地區和巴黎地區就有極大發音上的不同,南英和北英也是如此。更何況幅員遼闊,地方文化豐富的中國。所以硬性的去「抵制」或者「禁止」除了徒增人反感,並無太大的實際意義。

我並不想強調,粵語有多麼「好」,多麼「優越」。我的立場僅僅是在於粵語既是當地居住的人民(包括土著和外來者,如我一般)自然選擇的一個結果,也是歷史留給我們的重要遺產。各地方的語言文化,共同組成了中華民族豐富多彩的語言文化,這是我們應該予以珍視的,而不應該和所謂經濟或者政治上的「強弱勢」掛鉤,對粵語如此,對全國其他地區的地方語言也是如此。

我為自己標準的普通話口音自豪,也熱愛粵語和老家的吳語,同時欣賞其他地方語言展現出來的不同情感,精神面貌和文化特質。這一切讓看到了一個豐富多樣的中國,我認為她非常美麗。
 

(文章僅代表作者個人立場和觀點)


短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意