一名10歲英國女童年幼失明,但她並沒有自暴自棄,反而以樂觀態度積極學習語言,現在已精通英文、法文、西班牙文和中文4種語言,日前曾在歐盟會議擔任口譯員。
這位名叫史洛安(Alexia Sloane)的女童,其父親是英國人,母親是法、西混血兒,兩者都在劍橋大學教書,因此她擁有學習語言的先天優勢。
史洛安在2歲時被診斷出腦部有腫瘤,在經過為期18個月的化療以後,視力完全喪失。此後,她透過聽錄音和與語言老師對話來學習外語,參加語言考試則使用盲人專用的文字試卷。
史洛安在6歲時,已經熟悉英文、法文與西班牙文,但她還想再學新語言,於是母親建議她學習中文。她承認,學中文的確比較難,因音調不易掌握。目前她正學習第五及第六種語言:阿拉伯語及俄語。
母語是英文的史洛安在9歲時已取得中學會考法文和西班牙科A級成績。她最近前往比利時布魯塞爾,充當歐盟高級會議的口譯員,將法文和西班牙文翻譯成英文。
她說:「雖然有一些技術性的辭彙,但我仍能處理好。我立志成為一名口譯員,沒有任何事情可以阻止我。」
對於史洛安的語言能力,母親表示,她是很有天份的女孩,對每個人都有激勵作用,但也對她的健康感到憂心,因為腦瘤有可能再度生長。
史洛安的母親說:「有時候我覺得她的視力缺陷會成為人生中的障礙,但在布魯塞爾遇到一名完全眼盲的口譯員之後,使我對她的未來有了希望。」
史洛安去年10月1日獲得劍橋新聞界獎(Cambridge News Community Awards)的「最勇敢孩子」(Most Courageous Child)獎項,因而有機會前往布魯塞爾。
--------- New ---------
史洛安和母親(網路轉載)
史洛安和母親(網路轉載)
現年10歲的英國小女孩史洛安2歲時罹患惡性腦腫瘤,從此雙目失明。然而憑藉過人的聽覺,她開始自學外語,除了母語英語之外,目前已經熟練掌握了漢語、西班牙語、法語三門外語以及盲文。不久前,她應邀前往位於比利時首都布魯塞爾的歐盟,為歐洲議會充當同聲傳譯,技驚四座。史洛安坦言,在所學的外語中漢語最難學。
2歲雙目失明6歲學漢語
史洛安出生在英格蘭劍橋市的一個幸福家庭,父親理查德(61歲)和母親伊莎貝拉都是教師。不幸的是,2003年,年僅2歲的史洛安被查出罹患神經膠質瘤(惡性腦腫瘤的一種),經過18個月的痛苦化療,雖然保住了性命,但是由於視神經受損,從此雙目失明。
6歲時,史洛安告訴母親,她想學習一門外語,母親於是建議她不妨學漢語。史洛安表示:「我喜歡學習語言。西班牙和法語都非常容易,但是漢語很難,因為你必須正確掌握聲調。我對外語的理解是,如果我們不掌握它,就無法瞭解世界。」
聽力很強彌補視力缺憾
雖然雙目失明,史洛安在學業上從來不肯服輸。在課堂上,她將老師講解的內容,一字一句用小針扎出凹凸起伏的盲文筆記,以供課後複習。由於勤奮刻苦,她的學習成績比那些正常同學還要優異。今年僅10歲的她,已經熟練掌握了漢語、西班牙語、法語三門外語。
她說:「我想我的聽力很強,這多少彌補了視力的缺憾。我只要坐在樓上,就能聽到樓下的人在廚房裡開啟瓶子的聲音,甚至包括他們的呼吸聲。」
為歐洲議會同傳2小時
去年10月,史洛安憑藉自強不息的精神獲得了當地社區授予的「最勇敢孩子」的嘉獎。上週,她應邀前往位於比利時首都布魯塞爾的歐盟,為歐洲議會(歐盟下屬三大機構之一)的一個高級環境會議擔當長達2個小時的同聲傳譯。史洛安興奮地回憶道:「布魯塞爾絕對是個令人心馳神往的地方。我的任務是將西班牙語和法語譯成英語。其中遇上了非常專業的技術術語,好在我都一一克服了。」
與會的英格蘭委員羅伯特·斯特迪由衷稱讚道:「在一個規模如此空前的環境委員會會議上,一個10歲女孩如此出色地完成工作,簡直太神奇了。」
夢想成為高級口譯員
母親伊莎貝拉表示:「史洛安的語言能力超過了我們家所有人。她是一個非常有天分的女孩。但是她的健康總是讓人擔心。她的腦瘤還在,隨時有可能增大。」
史洛安9歲時便已經通過了GCSE(英國普通中等教育證書)的法語和西班牙語考試,兩門成績均為A。眼下她正在學習阿拉伯語、德語和俄語。關於未來,小姑娘信心滿滿地表示:「我決心成為一名(高級)口譯員,沒有什麼能夠阻止我。