【看中國2014年01月21日訊】對聯,不是結構相稱、詞性相當,句式相同就成其為聯。僅僅做到這些,只是形式上的對仗。
最重要的是意趣相聯。上下聯要貫穿,形成一件有機聯繫的、呼應的、渾然一體的作品。在把同類的概念或者對立的概念並列起來時,不要疏忽了整體感。
對仗法中,在內容上相反或相對,稱為反對,但要求在內容上要求環繞一個中心,而不能毫不相干。「反對者,理殊趣合者也」。
王國維論詩、詞,有隔與不隔之說,作者賦予自然景物以生命,使其與人的感情交融和諧而為一者,即所謂不隔;反之則謂有隔。(「生年不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長,何不秉燭游。」「服食求神仙,多為藥所誤。不如飲美酒,被服紈與素。」寫情如此,方為不隔。「採菊東□下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。」「天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。」寫景如此,方為不隔。《人間詞話》)
暗牖懸蛛網
空梁落燕泥(薛道衡)
池塘生春草
園柳變鳴禽(謝靈運)
這是王國維最推崇的「;妙處唯在不隔」;的兩對。「;意境聯」;的最高要求就是做到像這種理論所主張的旨趣。要接近這種旨趣,首先須上下聯不脫節。何謂脫節?舉三個例子說明:
明月滿尊開上閣
古香半榻撿藏書(錢灃)
此聯通寫書齋傍晚情景。描景以外,兼抒發一種文人的雅趣。假如下聯改成「白雲留案掩南窗」,詞性、平仄都對上了,原句的「古香」改為「白雲」,與「明月」類別一致,似乎更工,然而若成為這樣:
明月滿尊開上閣
白雲留案掩南窗
則上下聯構不成一個意境了。再舉一例:
琴伴庭前月
衣無世外塵(鄧石如)
此聯景語只在上聯,下聯純理語,我們欣賞時,並未覺有何不妥。聯語內在有「無塵」「瀟散」等傳統哲學意味的清逸之氣貫通。下聯若改一改,比如這樣:
琴伴庭前月
簫吹嶺上雲
雖表面上未脫節,境界與原聯相比差遠了。仍屬不聯。
庭花無影日當午
檐樹有聲風報秋(戴熙)
此聯寫秋日靜靜的中午。若下聯只從對仗、詞性的角度改一改:
庭花無影日當午
砌竹有聲月深宵
這樣對就是脫節了、隔了。
文學藝術的直覺和理性、感受和聯想,關係著一件作品的創造。如何意趣相聯、上下聯貫穿,形成一件有機聯繫的、呼應的、渾然一體的作品?我的體會是要勤於、善於運思、煉意,注意邏輯性、周密性,在對寫景類上聯的對句過程中,要發揮想像力的作用,沉浸在主題之中。純寫景的出句,很多不適合於反對法。具備一定基礎後,注意力則不必全部集中在詞性上了。
有感於網上對句往往犯內容、意趣與出句不相關的時弊,草撰此文。還請其他聯友修正、補充。