【看中國2014年06月19日訊】我的家鄉是「延邊朝鮮族自治州」。 這個地名當然名不副實,因為在中共的專制獨裁統治下,任何少數民族都不可能自治。 「自治州」這個主體片語便成了謊言;但作為定語的「延邊朝鮮族」這個片語倒還符合事實,因為我們地區與北朝鮮接壤,屬於邊境,而且大部分居民是朝鮮族。這些特點從地理與語言文化方面使當地居民得以收聽北朝鮮與南韓的廣播。當地居民很想收看南韓的電視節目;但電視的波段傳不遠,我們收不到南韓的電視節目,只能從市場上買光碟回家播放。政治內容的南韓光碟是中共政府嚴禁傳播的,很難買到;但文藝內容的光碟原版與盜版的都有。中共政府對於翻錄南韓光碟放任自流雖使得居民們可以買盜版光碟比買原版光碟省了不少錢;但也暴露了中共對於國際協議的陽奉陰違。
由於延邊地區離南韓不算很遠,延邊居民收聽南韓廣播很容易,甚至不用電子管或晶體管的收音機,僅僅用兒童玩具的礦石收音機都能收聽。 居民們打開收音機後,大部分時間都把頻率調到南韓電臺的頻率上來收聽南韓的廣播節目,偶爾也收聽一下北朝鮮的音樂,但很少收聽中國電臺的節目。據我所知,人們這樣選擇是因為南韓已民主化和厲行法治,新聞節目不像北朝鮮與中國的節目那般歪曲事實。至於音樂節目,南韓播送的是較優美的名歌和旋律不太粗野不悅耳的現代歌曲,也有西洋名曲。北朝鮮的政治歌曲雖歌詞教條帶火藥味,但曲子尚優美,不像中國的政治歌曲如中共老黨員已故的前上海音樂學院院長賀綠汀所形容的「一二一,踏步踏」缺少美感。中國的一般通俗歌曲,在「文革」前也是不粗野的,也有很優美的,但在所謂「改革開放」後年青人缺少美育熏陶,電臺與不少作曲家迎合年輕人的趣味,一味模仿西方通俗歌曲之下乘者,樂曲幾乎成了噪音。在這種情況下,沿邊居民寧可收聽北朝鮮與南韓的音樂,更不用說摒棄中共謊話連篇的政治新聞了。
我相信中國的其他邊境地區的居民也有與朝鮮族類似的做法。大多數人的好惡總還是正常的,因為是非曲直有客觀標準,音樂旋律的優劣也是有物理學的依據的。這些規律絕不是中共政府能憑其維持統治的需要而改變的。邊境居民對於境內外的廣播節目的選擇正是反映了人心所向。