北京巷弄出現一間獨一無二的「繁體字咖啡館」。 (網路圖片)
【看中國2017年1月12日訊】(看中國記者黎紫曦綜合報導)中國大陸近年傳統文化悄然復興,目前北京出現一家「繁體字咖啡館」,亦是京城唯一一家教繁體字的私塾,不少大陸民眾慕名而來,在當地掀起一股「民國風」。
北京現「繁體字」私塾 傳統文化復興
在北京的巷弄裡,有一間獨一無二的咖啡館,館內不只賣咖啡,更能學習「寫漢字」。這家「繁體字咖啡館」是臺灣人李雪莉開設,她說,她是文化大學中文系畢業,在北京生活十餘年,原本從事廣告業,後來轉行經營這家咖啡館,順便在店內「兼差」教繁體字。
由於她熱愛傳統文字,也因此感染了周遭的民眾,不少大陸民眾紛紛入店學寫繁體字。
回想起當初她開店的原因,李雪莉說,2009年她曾在臺灣臺北購買一本臺譯「巴菲特傳」,結果回北京前未閱讀完,後又在北京購入一本大陸翻譯版本,但沒想到內文許多章節翻譯粗略,前後語句也不流暢,因此令她感到有些沮喪。
在接下來的日子裡,李雪莉發現,簡體字無法呈現某些文字後的真正意義,她舉「髮」字為例,「發」字的筆劃多,有種發細如絲的感覺,但簡體字中的「發」變成了開發的「發」,就沒有了原本的味道。
為讓更多人領略到傳統文字的美,李雪莉決定開設咖啡店,並在店內教熱愛傳統文字的人寫繁體字,週末更會教學生認識漢字的演變和部首的含意,儼然成為北京獨一無二的「繁體字私塾」。
許多大陸民眾也因而意識到,傳承中華傳統文化的使命感,因而紛紛表示喜歡學習寫繁體字。
破壞傳統文化 中共欲掩蓋歷史真相
繁體字又稱正體字,是中華傳統文化的載體。近年越來愈多的專家、學者指出,正體漢字才是中國人的「根」。
原大陸歷史學教授劉因全曾指出,正體字是中華文化的瑰寶,維護漢字體系的完整性,它能使中華文化得以傳承。
美國《中國事務》雜誌主編伍凡則表示,簡體字是中共文化的一個圖騰,50年代,中共表面說為解決中文難寫難認,但實際是為消滅中華傳統文化,它讓人民無法閱讀1949年中共建政年前的經典,從而把中華兒女變成「馬列子孫」。
根據中國大陸不完全統計,反對中國傳統漢字簡化的民眾佔77%;被問及是喜歡簡體漢字還是繁體字時,有58.8%的民眾稱喜歡中國傳統漢字。
揭蘇聯分裂中國 中共附和改簡化字
那麼,為什麼中共還大力推行簡體字的使用?去年,一篇名為〈揭秘:簡化字是蘇聯分裂中國的一大陰謀〉的文章,在人人網解開了謎底。
談到簡化字產生,就必須先談漢字的拼音化,即漢字的拉丁化運動。
文中說,拉丁化新文字是20年代末30年代初在蘇聯創製,其目的是用拉丁化新文字代替漢字。在蘇聯的中共黨員瞿秋白、吳玉章等與蘇聯「漢學家」合作,研究並創製拉丁化新文字。瞿秋白寫成《中國拉丁式字母草案》,於1929年由莫斯科中國勞動者共產主義大學出版社出版,1930年,瞿秋白又出版《中國拉丁化字母》一書。
1931年5月,蘇聯各民族新文字中央委員會科學會議主席團審定,並批准中共拉丁化字母的方案。 1931年9月,在蘇聯海參威召開的中國文字拉丁化大會上,《中國漢字拉丁化的原則和規則》書面方案得以通過。
1933年,拉丁化文字流入中國大陸。 1934年8月,上海成立「中文拉丁化研究會」,同時出版介紹拉丁化新文字的書籍。
此後,在北方和南方的一些大城市,先後成立拉丁化新文字團體。根據統計,從1934年到1955年間,拉丁化新文字團體總共有300多個。 1941年1月,中共陝甘寧邊區政府成立「新文字工作委員會」,正式宣布新文字與漢字有同等的法律地位。
中共建政後,毛澤東附和斯大林,贊同中國文字改革要走拼音方向,並採納吳玉章提議,著手開始廢除漢字。
由於中共委員會估計漢字難以在短期改為拼音文字,因此在策略上破壞漢字形體,削弱漢字效用。
1956年,中共國務院公布《漢字簡化方案》,1964年文改會編印《簡化字總表》,後在1986年修訂。當時,毛澤東確定的方針是,「在實行拼音化以前,必須簡化漢字。」