發表時間: 2020-06-22 09:15:15作者:姜太公 呂望
一部兵書的智慧《六韜》。(圖片來源:Adobe Stock)
《六韜》是中國古代一部著名的兵書,意為六種祕密的戰術謀略,內容以姜太公與周文王、周武王問答的方式寫成,對後世兵學有重大影響,宋代將其列為《武經七書》之一。
戰步第六十
武王問太公說:「步兵與戰車、騎兵作戰的方法是怎樣的?」
太公答道:「步兵與戰車、騎兵作戰,必須依托丘陵、險阻的地形列陣,把長兵器和強彎配置在前面,把短兵器和弱弩配置在後面,輪流戰鬥,更番休整。敵人戰車和騎兵大量到達時,我即堅守陣地,頑強戰鬥,並使材士強弩戒備後方。」
武王問:「我既無丘陵又沒有險阻可以依托,敵軍到達的兵力既眾多又強大,戰車騎兵夾擊我兩翼,突擊我前後,致使我全軍恐懼,潰敗逃跑,應該怎麼辦?」
太公答道:「命令我軍士兵製作行馬和木蒺藜等障礙器材,把牛馬集中編在一起,步兵結成四武衝陣。看見敵戰車騎兵即將到來,就廣泛布設蒺藜,並挖掘環形壕溝,寬深各五尺,叫做命籠。步兵帶著行馬進退,用車輛連接成營壘,推著它前後移動,停止下來時即成營寨。用材士強弩戒備左右,然後號令我全軍猛烈戰鬥,不得懈怠。」
武王說:「好啊!」
【原文】
武王問太公曰:步兵與車騎戰奈何?太公曰:步兵與車騎戰者,必依丘陵險阻,長兵強弩居前,短兵弱弩居後,更發更止。敵之車騎雖眾而至,堅陣疾戰,材士強弩,以備我後。武王曰:吾無丘陵,又無險阻。敵人之至,既眾且武,車騎翼我兩旁,獵我前後。吾三軍恐懼,亂敗而走,為之奈何?太公曰:令我士卒為行馬,木蒺藜,置牛馬隊伍,為四武衝陣;望敵車騎將來,均置蒺莉;掘地匝後,廣深五尺,名曰命籠。人操行馬進步,闌車以為壘,推而前後,立而為屯;材士強弩,備我左右。然後令我三軍,皆疾戰而不解。武王曰:善哉。