漢字妙趣多。(圖片來源:看中國製圖)
自古以來,中國被譽為禮儀之邦。
逢年過節,少不了禮尚往來,親友之間互相祝賀的習俗,在過年的時候更是少不了。發祝福語還是寫賀卡,總不免要挑一些吉利話,然後在結尾句子中附上「闔家歡樂」或者「合家歡樂」。但是「闔家」還是「合家」有什麼區別吶?借這個問題,我們就一起來談一談「闔家」與「合家」的不同使用,一瞥中華漢字的曼妙辭趣。
「闔家」的闔字如何理解
闔,讀音為:hé。是正體字,《說文解字》中對闔的解釋為:闔,門扇也。就是說,闔指的是宅子中的兩扇大門,雙門稱為「闔門」,單門則稱為「扇門」。
「闔」與「合」從語音上看是同音詞,口語中不區別;從意義上看,「闔」與「合」都有「全,總共」的意思。因此從理論上說,使用「合家歡樂」與「闔家歡樂」都行。但是,從社會用字實際和其規範性、統一性的角度看,「合家歡樂」比「闔家歡樂」具有更大的使用範圍和頻率。
《呂氏春秋.仲春》:「是月也,耕者少舍,乃修闔扇,寢廟必備」。高誘註:「闔扇,門扇也。」
什麼意思呢?
就是說到了春天,農民通常在這時候建造房屋,闔扇指帶有廳堂的房屋。有過農村生活經歷的人一定知道,西南農村地區不少的高架木質結構的房屋,堂屋的大門都是採用雙門。北方地區,老式的院牆住宅,院牆進門也是採用雙門。
由於城市化建設的推進,房屋建造的結構發生了不少改變,如今的房屋通常採用單門的結構,或者其他諸如卷門、排門等形式。
但是在古代,普通的住宅都設有廳堂,堂屋通常採用雙門閉合的結構,也就是古人所稱的「闔門」。闔門閉戶,就是說關上了廳堂的雙門,表示沒有人員進出,全家老少都在。久而久之,「闔門」就逐漸演變成「闔家」的意思,指全家老少。「闔」也就有了「全部」的意思。
我們從電影、電視劇中也時常看到古代的皇宮,時辰不到大門是不能隨便開的,過去的傳統學校到點大門必須關閉等等。
《漢書.武帝紀》中記載:「今或至闔郡而不薦一人。」整個郡縣沒有推舉一個人,這裡的「闔」就是全部、整個的意思。除此之外,「闔」字還能引申為動詞,關閉的意思。比如《易.系辭上》中有:「是故闔戶謂之坤。」「闔門」就是關閉廳堂的兩扇門。
中國人擅長聯想,漢字本身就是從一些具體的形而聯想出來的名,用「闔家」來表示「全家」,更加符合漢字的古意。因此,闔家與合家,在用法上其實有著一定的區別。
在比較正式的場合,或者書面表達中,比如書信或者請柬等,通常要使用符合古意的「闔家」而不是「合家」,在書法作品中,也需要使用「闔家」。但是在一般的交往中,比較隨意的場合或者口語化表達中,我們更喜歡用簡單明瞭的「合家」。
所以逢年過節,如果給長輩上級發送賀卡和祝福語時,使用「闔家」更能表現出尊敬和莊重的內涵。但是如果祝福的對象是關係較好的朋友,使用「闔家」則顯得太過隆重,有些矯揉造作,不如使用「合家」更加貼切恰當。總的來說,是大家與小家之分而已。闔者,小家也。合者,大家族矣。
漢字就是這麼有趣而奇妙,相信大家讀了這篇文章,肯定不會再錯用「闔家」與「合家」兩個詞。