近日,此间新闻晨报记者在上海考点内外,了解了一些情况,果然让人大开眼界。
有个日本学生看着一道题目百思不得其解。这道题是:这个歌星最近在国内很____。给出的选择有“黑、白、红、黄”。这个学生选择了“白”,但答案却是“红”。
“红不是很血腥吗?白说明没有绯闻,名声好啊。”他挺委屈。可能是由于母语关系,还有一道题几乎让一些韩国学生“错乱”:这个问题我已经向你解释得____了。给出的选择有“清楚、很清很楚、清清楚楚、很清清楚楚”,答案的字型也差不多,做题的同学怎么也没想通四个选项的区别。
比较经典的题目:小李和小张在谈论小王,这时小王突然推门进来,小李说:“说曹操曹操就到了。”问题是,“曹操”指的是谁。很多欧美学生义无反顾地选择了曹操。
还有些挺有意思的试题,就算让中国人做也有点难度:1、中国之所以A被世界所B了解,我C觉得还有一个D重要的原因。在ABCD中要选择最合适的一处填上“不”。不少外籍学生甚至是帮忙辅导的中国学生选择了B,但答案是A。2、房间这么乱,你怎么也不收拾收拾?问,“收拾收拾”是A整理整理B打扫打扫C修理修理D装饰装饰。答案是A,但选B和C的人也相当多。
HSK开考11年以来,现在的外籍留学生已经不会再出把“一个人”说成“一只人”这类低级错误,他们面对的问题是怎样才能运用“中国式的思维”回答中国式的问题。
据国家对外汉语教学领导小组办公室的薛处长介绍,由于HSK库题有限,所以11年来,每期的试卷都是绝密的,并且从不解禁,这比高考试卷还严格。其实,HSK的高级证书要比拿托福高分难得多,并且将来还会考虑采取电脑考试的方式,以提高考试的可信度和有效度。
因此,在某种程度上,除了考试费用较低外,HSK考生并不比中国学生考托福、GRE考生轻松到哪里去。另外,由于HSK是全球认证的权威考试,将来也不排除会有中国人参考的可能。