英国《独立报》报道,改编自同名小说的《艺伎回忆录》,本已获得中国当局审批,排定下月在内地上映。但国家电影局宣传处长毛宇坦承,此片涉及的问题“复杂及敏感”,上映计画已遭取消。
《深圳商报》昨日也报道,经电影局官员透露,传下月十九日在大陆上映的《艺伎回忆录》,经送审后未获通过,无缘内地市场。《艺》片遭叫停之后,今年情人节的内地电影档期,明显冷清。
勾起日军侵华惨痛回忆在片中担演主角、日本艺伎小百合的章子怡,虽凭此片获提名美国金球奖戏剧类最佳女主角,以及英国电影电视艺术学院奖最佳女主角提名,但中国民间对其炮轰声浪,从电影开拍至今不止。外界认为,内地民众的激烈反应,与电影令人勾起日军侵华的惨痛回忆,以及令人联想到中国慰安妇惨遭日军蹂躏的历史。
章子怡在电影中饰演的小百合,涉及裸露、卖身、与多名日本人共浴等情节及镜头。网络甚至曾流传章子怡与日本男星渡边谆的床戏剧照,从而引起坊间更猛烈挞伐。但电影商哥伦比亚公司已经澄清,剧照属移花接木。
内地多个大型网站,狠批章子怡为“汉奸、丢中国人面子”的留言比比皆是。网民普遍认为,中国女艺人饰演日本妓女,令人不能接受,而章子怡有权拒绝接拍,不能单为赚钱,而损害民族的感情及面子。
只有少数支持者为章辩护,解释艺伎在日本不一定等同“妓女”,且肯定章子怡在片中展现超水准演技,为中国人争光。
据悉,《艺伎回忆录》片除在内地掀起争议,日本人也颇有微言。在日本人眼中,艺伎精通歌舞、器乐、茶艺,堪称日本国粹。此外,尽管艺伎需陪同客人饮酒作乐,但不行娼妓之实。现在《艺》片中的角色,不仅卖弄裸露,且由中国人饰演、顿失神髓。
作者耗15年撰写原着畅销全球
饱受内地民众非议的电影《艺伎回忆录》(Memoirs of a Geisha),改编自美国作家阿瑟.高登(Arthur Golden)同名小说。此书甫出版便畅销全球,连续两年位居《纽约时报》畅销小说的排行榜,四百多万册英文原着销售一空,至今已被翻译成三十二种文字。
小说《艺伎回忆录》于一九九七年面世,由作者高登历时十五年完成。高登曾留学中国、日本,此书以著名艺伎岩崎峰子(Mineko Iwasaki)为蓝本。小说以大量的譬喻与象征手法,细腻刻画人物的复杂情感,备受赞赏。
描述小百合荣辱交加一生小说讲述艺伎小百合荣辱交加的一生,时间从一九二九年横跨到二战结束。出身贫寒的小百合,九岁就被父亲卖到京都只园的艺伎馆,她自此发奋学艺。小百合堪称艺伎界的传奇人物,她曾以历史高价卖出童贞,也曾凭藉美艳的外貌,掳获几乎所有最有权势的男人。然而,与富商田中一郎那段谱不出结果的苦恋,让她毕生不能释怀。
电影版《艺伎回忆录》由曾执导《芝加哥》、获奥斯卡提名的导演罗伯.马歇尔,联袂大导演史提芬.史匹堡拍摄。除章子怡外,电影中还有杨紫琼、巩俐两名中国女影星。