17世纪文物出土 东亚贸易运转 台湾是要角

发表:2006-02-15 03:53
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

台湾中央研究院历史语言研究所过去3年和成功大学合作,在台南热兰遮城遗址挖掘到的中国、欧洲和日本陶瓷,印证台湾17世纪时,就已成为东亚贸易交流的重要据点,扮演转运要角。

这批首见的考古标本包括欧洲人向中国景德镇订制俗称“卡拉克瓷”的残片、荷兰马约利卡系陶瓷、德国莱茵地区窑场俗称“胡须男”的盐釉陶瓷、荷兰制的白陶烟斗,及出自日本九州肥前地区的唐津烧。

主持挖掘计画的中研院史语所考古学门召集人刘益昌指出,13行遗址等地的考古,发现台湾在9世纪就已是环南海区的重要贸易站,热兰遮城遗址掘得的标本,反映台湾从史前时代过渡到历史时代初期的角色,走向一个把触角伸向世界舞台的新贸易阶段。

刘益昌说,在热兰遮城附近、由史语所研究员李匡悌挖掘的“社内遗址”,是西南台湾原住民“西拉雅族”之一的“新港社”旧址,出土的标本除原住民自制的器物,也包括16世纪末至17世纪的安平壶、青花瓷、釉上彩瓷与黑褐釉硬陶器等,显示热兰遮城是17世纪台湾西南海岸重要的转运站。

中研院台史所指出,新港社是荷兰宣教师最早展开传教的地点,为便于传教,用罗马字母教导新港社人拼写自己的语言,成为台湾原住民中最早文字化的“新港语”,西拉雅族和他们的后代用罗马字母来拼写姓氏、记录帐目和订立契约,存留的语言文献统称“新港文书”,已知数量187件,绝大多数都由文书收藏家珍藏。

目前可见的新港文书最早可溯自1683年、最晚写于1818年,正由台史所助研究员翁佳音和语言所研究员李壬癸等人破解,已发现当时原住民对母语没有的词,会用漳州腔闽南语来拼写。台史所所长许雪姬强调,解读新港文书有助理解台湾西南原住民与荷兰人、汉人的互动,希望拥有者能提供影本供研究。

自由时报



短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论


加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意