王和卿
【作者简介】 王和卿,与关汉卿是朋友。后人称其为“前辈名公”、“学士”、“散人”。其散曲善用夸张,描写事物形象、生动,颇富于幽默感,有时甚至滑稽。《全元散曲》录其小令二十一首,套数二套。 【字句浅释】 双 调:元曲宫调之一。拨不断:曲牌的名字。大鱼:这首散曲的题目。解题:作者以幽默诙谐的夸张手法,塑造了令人难以想象的大鱼形象,表达了自己严肃的生活原 则。神鳌:指天帝派来轮流顶住蓬莱等五座仙山、使其不至流失的十五只巨鳌。夯:用大石、大木或沉重的铁器把土壤压结实、压平。夯风涛:形象的描写顶着仙山 的巨鳌用四只足不断拍击风涛,使自己保持平衡的动作,就象夯地一样。蓬莱岛:五座仙山之一。锦背:华美的脊背。东洋:亚洲东部的海洋,也泛指大海。太公: 指姜太公,就是在渭水边用直钩钓鱼的姜尚。 【全曲串讲】
【言外之意】 这首曲中的夸张手法,是作者独特风格的一个典型例子:想象丰富,造语奇特,笔调诙谐,口气幽默,状写传神、生动。能促使读者想象力的充分发挥,调动读者作品欣赏中的主观能动性。这首小曲在这些方面确实可以称为典范作品之一。 作 者层层递進的发挥想象、進行夸张的描写,直到最后读者难以想象、难以置信为止。神鳌能独自顶起一座仙山,用四足不断拍击风涛而保持平衡,使仙山不掉下来; 作者的大鱼还要胜过神鳌:它不用(也没有)四足去拍击风涛,因为它背上驮一个蓬莱仙岛是很轻松的事情,哪里会象巨鳌那样费劲呢?不仅如此,在夕阳的照耀 下,万里之内无所遮拦,人们都只能看到它华美的脊背高高耸立在水面,却看不到它的头和尾,其大已经令人难于想象。作者还不甘休,又发奇想,说东洋这样大的 海域里,这个鱼却连翻翻身、掉一下尾巴都很困难!这真是大得不可置信了,再夸张下去,读者的想象力就会跟不上了。 作者把鱼写得大到了如此地 步,往下怎么收场?写这样大的一条鱼,到底有甚么用?不必担心,作者自有妙法:只消四个字“太公怎钓?”,就一齐捡顺。不但成功收束了越来越夸张的描写, 而且把读者的思想突如其来的引到了作者安排的另一个方向:这么大的鱼,是连天下第一钓翁的姜子牙都钓不了的。没人能钓,它就当然的逃脱了受人摆布、为人作 牺牲的可悲命运了。落得清闲,躺在东洋里连身都懒得翻、尾巴都懒得掉一下! 行文至此,敏感的读者可能已经觉察到:这条形神俱备的大鱼,正是 作者自己的化身!作者自负有天大的本事,承担非常的大任就象这条大鱼把一座仙山放在背上轻轻的驮着一样。但作者的本事太大,在当今这样狭窄的政治环境中是 施展不开的。因此,作者这条大鱼是谁也“钓”不动的!表达了作者自觉满腹才华、却坚决不与统治者合作的微妙而又深刻的内涵。 |
||