发表时间: 2007-06-13 03:47:49作者:林芥佑、刘坤原
美国总统布什今天在华府出席“共产主义受难者纪念碑”揭幕仪式时表示,二十世纪是人类历史上死亡最惨重的世纪。共产主义在这个世纪里夺走一亿人性命,光是在中国就有数千万受难者。而值得警惕的是,以邪恶和恨为基础的共产主义,到今天还继续存在。
布什说,共产主义思想残暴危害世界各角落,但美国首都却一直没有一座纪念共产主义受难者的纪念碑,实在说不过去。他对受难者家属锲而不舍地争取十多年,终于一偿宿愿,表示由衷敬佩。
布什说,共产主义不只夺走受难者的生命,他们还企图盗窃他们的人性,抹消他们的记忆。这座纪念碑的落成,就是要归还他们的人性,重建他们的记忆。他们将永远不会被忘记。
布什指出,共产主义在中国和前苏联夺走数千万人性命,在北韩、高棉、越南、阿富汗、非洲、东欧及很多世界其他地方,也有数百万人受难。
布什特别指出,许多中国人在大跃进和文化大革命期间死于非命,柬埔寨人被刺于波布的杀戮战场,东德人遭射杀在柏林围墙上,波兰人被屠杀于卡提恩森林,伊索比亚人被屠宰于红色恐怖,摩斯基多印地安人死于尼加拉瓜桑定独裁政权,而古巴人则溺死于投奔自由的海洋上。
布什说:“我们为这座纪念碑举行落成典礼,因为我们有义务让未来子孙回顾二十世纪的罪行,并保证未来不再发生。”
布什呼吁大家记取二十世纪的教训,同时不要忘记,以邪恶和仇恨为基础的共产主义,到今天仍存在于这个世界上。
布什最后不忘提醒全世界,伊斯兰极端恐怖主义与共产主义一样杀人不眨眼,但只要自由世界团结一致,恐怖主义将和共产主义一样,终将走进历史灰烬。
在共产主义受难者家属的推动下,美国国会于二零零三年立法通过,成立“共产主义受难者基金会”。基金会成立后,开始向自由世界筹募基金,并于去年九月在国会广场附近为“共产主义受难者纪念碑”举行破土仪式。今天在落成典礼上,基金会主席爱德华兹宣布,将继续筹募基金,在华府成立共产主义受难者博物馆和图书馆。
布什总统在共产主义受难人纪念碑揭幕典礼上讲话(Photo credit should read SAUL LOEB/AFP/Getty Images)
布什总统在共产主义受难人纪念碑下留影(Photo credit should read SAUL LOEB/AFP/Getty Images)
众议员兰托斯在共产主义受难人纪念碑揭幕典礼上讲话(Photo by Alex Wong/Getty Images)
6月12日,布什总统和众议员兰托斯在共产主义受难人纪念碑揭幕典礼上。(SAUL LOEB/AFP/Getty Images)
布什总统在共产主义受难人纪念碑揭幕典礼上讲话(Photo credit should read SAUL LOEB/AFP/Getty Images)
|
布什说,共产主义思想残暴危害世界各角落,但美国首都却一直没有一座纪念共产主义受难者的纪念碑,实在说不过去。他对受难者家属锲而不舍地争取十多年,终于一偿宿愿,表示由衷敬佩。
布什说,共产主义不只夺走受难者的生命,他们还企图盗窃他们的人性,抹消他们的记忆。这座纪念碑的落成,就是要归还他们的人性,重建他们的记忆。他们将永远不会被忘记。
布什指出,共产主义在中国和前苏联夺走数千万人性命,在北韩、高棉、越南、阿富汗、非洲、东欧及很多世界其他地方,也有数百万人受难。
布什特别指出,许多中国人在大跃进和文化大革命期间死于非命,柬埔寨人被刺于波布的杀戮战场,东德人遭射杀在柏林围墙上,波兰人被屠杀于卡提恩森林,伊索比亚人被屠宰于红色恐怖,摩斯基多印地安人死于尼加拉瓜桑定独裁政权,而古巴人则溺死于投奔自由的海洋上。
布什说:“我们为这座纪念碑举行落成典礼,因为我们有义务让未来子孙回顾二十世纪的罪行,并保证未来不再发生。”
布什呼吁大家记取二十世纪的教训,同时不要忘记,以邪恶和仇恨为基础的共产主义,到今天仍存在于这个世界上。
布什最后不忘提醒全世界,伊斯兰极端恐怖主义与共产主义一样杀人不眨眼,但只要自由世界团结一致,恐怖主义将和共产主义一样,终将走进历史灰烬。
在共产主义受难者家属的推动下,美国国会于二零零三年立法通过,成立“共产主义受难者基金会”。基金会成立后,开始向自由世界筹募基金,并于去年九月在国会广场附近为“共产主义受难者纪念碑”举行破土仪式。今天在落成典礼上,基金会主席爱德华兹宣布,将继续筹募基金,在华府成立共产主义受难者博物馆和图书馆。
布什总统在共产主义受难人纪念碑揭幕典礼上讲话(Photo credit should read SAUL LOEB/AFP/Getty Images)
布什总统在共产主义受难人纪念碑下留影(Photo credit should read SAUL LOEB/AFP/Getty Images)
众议员兰托斯在共产主义受难人纪念碑揭幕典礼上讲话(Photo by Alex Wong/Getty Images)
6月12日,布什总统和众议员兰托斯在共产主义受难人纪念碑揭幕典礼上。(SAUL LOEB/AFP/Getty Images)