老子(彩色版)
9月4至9月9日,在新加坡新达城举办了《道德经》多种语言版本文化展。这次展览是新加坡道教总会和香港蓬瀛仙馆合办的,呈献从春秋战国到现代的《道德经》版本、注本及各种不同的外文译本,共36种语言, 300多种版本。观展的民众络绎不绝,周末还有社区团队前来。
展厅
国画《紫气东来》
一进门就看见老子骑牛悠然而至的画像,展厅布置素雅大方,按不同地区和语种,分门别类地摆放不同版本的《道德经》,还辅以中英文交替的录像介绍,让人们更深入地了解《道德经》这部中华经典,赏析老子博大精深的智慧。
早在两千五百年前,老子写下了五千多字的《道德经》,对自然、人生、政治、社会提出独特的看法,他倡导自然、清静、无为、柔弱、和谐,开创了道家学说。
他指出,"道"是天地万物的本源和自然运作的规律,而"德"是"道"在万事万物中的体现。引导人们放下执著,返朴归真,放眼于天地自然和历史长河之中,从一时一事的得失荣辱里解脱出来,冷静地面对磨难挫折,达到与道合一、天人合一的境界。
道法自然、天人合一的宇宙观、生命观,对中医、养生、文学艺术、美学、治国安民、修身养性,都有深远的影响,《道德经》是中国乃至东方文化的源头活水。
唐朝时,突厥在边疆骚扰,唐太宗引用老子的话对大臣说:"兵者,不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上。" 太宗没有发动战争,以谈判的方式化解了。以柔胜刚,无为而无不为,贞观4年,全国死刑犯29个;贞观22年,全国死刑犯只有2个,以道治国,达到前所未有的和谐。
贞观21年(647),唐太宗下令玄奘和道士成玄英将《道德经》翻译为梵文,传入印度,这正是翻译《道德经》的开端。16世纪传入欧洲大陆,最早的译本是比利时传教士卫方济的拉丁文译本,其后是法语、德语、英语译本先后问世。
《道德经》在西方也倍受推崇。迄今为止,除中文外,最少被译成42种语言,有超过500种不同的版本。俄国的大文豪托尔斯泰曾感叹:做人要像老子所说的水一样!1987年《纽约时报》评选老子为古今十大作家之首。1988年,里根总统用老子的"治大国若烹小鲜"来阐述观点。
道教总会会长陈添来表示,希望人们了解老子深奥玄妙的思想,反思当前文化上的缺陷,以消解商业社会带来的种种弊端。
看录像
"上善若水,水善利万物而不争......"道教总会的义工们登台唱颂《道德经》。大家一起看录像后,进行老子名句有奖问答。提起中华文化,不少人只知道孔子,但看了展览和录像,会记住这位被孔子比作"乘风云而上天的龙"--老子。