发表时间: 2012-11-15 20:39:05作者:
孔子闲居,喟然而叹曰:“铜鞮伯华而无死,天下其有定矣!”子路曰:“愿闻其为人也何若?”孔子曰:“其幼也,敏而好学;其壮也,有勇而不屈;其老也,有道而能以下人。”
子路曰:“其幼也敏而好学则可,其壮也有勇而不屈,则可,夫有道又谁下哉?”孔子曰:“由不知也!吾闻之,以众攻寡,而无不消也;以贵下贱,无不得也。昔者周公旦制天下之政,而下士七十人,岂无道哉?欲得士之故也。夫有道而能下于天下之士,君子乎哉!”
译文:孔子闲暇在家,感叹地说:“如果铜鞮的伯华不死,天下可能已经安定了!”子路说:“我想了解伯华是怎样的一个人?”孔子说:“他年青时,聪敏而好学;壮年时,勇敢而不屈服;老年时,把仁义当作自己行为的准则,待人谦恭。”
子路说:“伯华年青时聪敏而好学,是可以称道的;壮年时勇敢而不屈服,也是可以称道的;但为什么自己行仁义,还要甘居人下,对人自谦呢?”孔子说:“这你不知道!我听说,凭多数人,去攻打少数人,没有不消灭对方的;自身高贵,而以谦恭的态度,对待卑贱的人,不会没有收获的。
过去,周公旦规定治理天下的政治措施,自己以谦恭的态度,接待七十位读书人,难道他是不行仁义,不懂道理吗?他是要得到这些读书人呀。行仁义、懂道理,并且能够以谦恭的态度,对待天下的读书人,这就是君子啊!”