移民或旅游美国,常搞不清楚Rd,St,Blvd……,同样是路,为什么要分那么多称呼,要了解认路先弄明白这些道路英文名称,区别到底在哪里?
Road(Rd):普通公路或街道
Street(St):城里东西方向街道,较窄,多为住宅区
Avenue(Ave):南北方向街道,较宽,多为商业区,有绿化带
Boulevard(Blvd):连接高速公路的大路,至少三条车道,中间有隔离带
Plaza/Square:广场周围的路
Circle:圆形道路或者大环线
Walk:人行道
Lane:单行车道
Drive:私人车道
Way:主干道的小路
Byway:次要的偏僻道路
Spur:主干道支道
Branch:道路分支
Interstate:州与州之间的路
Highway:城市之间的高速公路
Freeway:没有收费站的高速公路
Turnpike:高速公路有收费站和服务区的一段路
Parkway:主干道以及高速公路上设有交通灯的一段路
Court/Place/Close:短街丶死胡同
Perrace:成排房子旁边的路
Run:河流小溪附近的路
Bay:形状像海湾一样,两头连接同一条路的小路
Crescent:半圆形街道
Trail:树林中或附近道路
Causeway:横跨河流的路
Circuit/Speedway:环形道,赛车跑道
View:通往山顶的路
Beltway:环城高速
Crossing:两条路的交口
Alley:胡同
Point:山上的走不通的小路
Landing:靠近码头的路
Grove:树林里的路
Trace:小径
Laneway:经常有人走动的乡间道路
Channel:沿着海峡的道路
Grange:农庄道路
Park:公园中的路
Mill:磨坊附近的小路
Roundabout/Traffic circle:环形交通枢纽
Parade:举办过游行的路
责任编辑:安亚
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。