韩国女孩子喜欢把恋人称为“哥哥”。
喜欢看韩国电视剧的朋友会发现一个奇怪的现象,韩国的女孩子为什么把恋人喜欢称呼为“哥哥”(오빠 o ba`)?这也是我们外国人一直以来的一个疑问。“哥哥”(오빠),原来是韩国人在家里面妹妹对亲哥哥的称呼。如果是男孩子之间,弟弟管哥哥不能叫(오빠 o ba`),而叫(형`hiong)也是“哥哥”的意思。
韩国人非常重视家庭氛围,这也体现在称谓上。为了增加民族凝聚力和团结精神,韩国人把整个社会都看做是一个大家庭,所以男女之间都像是亲属一样的称呼。男的之间都是爷爷、叔叔、伯伯、哥哥、弟弟相称;女的之间都是奶奶、姑姑、姨母、姐姐、妹妹相称,表示非常亲近。因为韩国人的称呼文化,有时会给外国人造成很多误会。韩国人一见面就问你的年龄,不了解韩国文化的西方人还以为韩国人喜欢问别人的隐私呢。其实他们问年龄就是为了称呼。男的如果年龄比他大1-2岁就叫哥哥,大多一点的叫“大叔”,女的大1、2岁的叫“姐姐”。
韩国人把整个社会都看做是一个大家庭,所以男女之间都像是亲属一样的称呼。
“哥哥”(오빠o ba`),本来是在家庭里妹妹对亲哥哥的的称呼,什么原因在整个韩国社会流行起来的呢?韩国人很重视亲情的,尤其女孩子喜欢被男孩子关心、照顾,韩国社会是男尊女卑的社会,女性一般是弱势群体,常常遭受男人的欺负,因此韩国的女性希望男人像在自己家里的亲哥哥关心妹妹一样对待自己,尤其是自己的恋人,所以喜欢叫“哥哥”(오빠o ba`)。另方面,就是韩国的男生一般大学2年级的时候要去军队服兵役,一般是2年2个月左右。男生服役结束以后,继续回原来的学校读完大学,但一般是插班,所以男生都要比同班的女生大2-3岁左右,而原来的女同学由于不去军队的缘故而升为高年级的前辈了。这样同班的男女恋爱的话,男生都要比女生大2-3岁,所以女生都管男生叫“哥哥”(오빠 o ba`)。
韩国人的称呼文化,有时会给外国人造成很多误会。
“哥哥”(是表示亲密的一种称呼,这样就会让对方觉得彼此之间很亲切,少了距离。情侣们之间女生也会这样称呼男生,但并不是都是非常亲密的关系。女生对过去的恋人也习惯上叫“哥哥”(오빠 o ba`)。女生一般也对比自己大一两岁的并且比较熟的、有好感的男生也叫哥哥,比如民秀哥哥。不加上姓。韩国语是能充分体现女性温柔魅力的语言,韩国女孩子叫“哥哥”(오빠o ba`)时,可以拉长尾音,发出来比较嗲,男性比较受用,女生同样会有一种安全温暖的感觉。不过,对于不熟的人即使年长也很少称之为哥哥。不熟的通常在全名后加上个씨(氏)。比如金民秀씨。韩国女生认为喜欢的男生长的非常帅又不好意思的时候也戏称男生为大叔(AZAOXI),也不叫哥哥(오빠 o ba`),久而久之,就成为了“习俗”。
所有的女生对长的帅又经常戏弄她的男生,就是AJIXI(大叔)的叫来叫去,此外,如果在韩国被男生叫做“大婶:아줌마 a zu ma”的女生,就真的是那男的心中的“丑八怪、老女人”了!有的漂亮的女生或者有点性格的女生也常常用男性弟弟的口气称男生为“哥哥”(형 `hiong)。这样就避免男生来追求她避免尴尬,同时在保持关系密切的同时又有一定的距离,很巧妙。
“哥哥”(오빠 o ba`)这样的称呼就会让对方觉得彼此之间很亲切,少了距离。
做为恋人结婚以后,很多年轻的女性喜欢并习惯上仍然叫丈夫为“哥哥”(오빠 o ba`),希望丈夫还像以前一样像兄长那样关照自己。妻子一般都叫丈夫为哥哥“오빠”的。丈夫则叫妻子的名字,不加姓,在后面加语气词“啊”。如秀贤啊。年轻人这么叫着,年龄大的夫妻也很羡慕,所以现在的韩国年龄大一点的也喜欢妻子叫“哥哥”(오빠 o ba`)。另外还有别的像“亲爱的”什么之类的称呼,比如“당신”(堂信,tangxin)。现在韩国“哥哥”(오빠o ba`)的称呼很流行,成为了一种文化现象,即使是五、六十岁的男人也喜欢年轻的女性叫“哥哥”(오빠o ba`),叫哥哥就觉得自己很年轻的感觉。比如韩流明星李英爱,2009年12月25日,通过发言人公布了她和郑某的婚讯,立即在韩国引起一阵轰动。但郑某对媒体报导其年龄是55岁表示不满,他澄清说:“我的美国护照上写的是1963年生,今年我才46岁。”他还向媒体透露:“我非常希望她(李英爱)能叫我‘哥哥’(오빠o ba`),但她总是叫我总裁先生。”
韩国语是能充分体现女性温柔魅力的语言,韩国女孩子叫“哥哥”(오빠o ba`)时,可以拉长尾音,发出来比较嗲,男性比较受用。
韩国语是能充分体现女性温柔魅力的语言。
在韩国还有一个称呼也很有意思的,就是“大叔”(AZAOXI)。在韩国是很注重长幼秩序,大叔并不是指年龄很大的人,服过兵役的陌生男子、25岁-30岁以上的男人、小型商店或大排挡的男老板或者表示一个男人虽然年纪很轻但是心智超成熟的一般都叫大叔。是文化上的叫法,是一种对人的尊称。一般比自己大的人都可以叫叔叔的,韩国语里的大叔是用于比自己大5,6岁以上而且不熟的人的称呼,叫哥哥未免失礼。30,40岁的一般都可以叫大叔,熟不熟无所谓。电视剧我叫金三顺的台词里有一句说:韩国男人高中毕业了就可以叫“大叔”,这未免有点残酷了,但也不难理解,你看韩国的影视演员、歌星等都是14、5岁就出道了,过了20几岁就觉得自己不年轻了。一旦女孩子叫你“大叔”,就表明你不是年轻人了,是敬而远之的意思。另外“大叔”(A ZAOXI)有时候也是戏称。比如,韩国的年轻人喜欢漂亮,冬天不喜欢穿很多,冬天就一件外裤而已。如果有人穿了,那就被戏称为“大叔”(A ZAO XI)。她们认为只有结婚的男人才穿秋衣秋裤之类的。
韩剧《我的维纳斯》主要讲述了从曾经美艳动人的女律师身材走形,与世界著名的健身教练相遇后,在挑战减肥的过程中治愈内心的故事。(以上皆为网络图片)
要想了解韩国的文化,就应该了解韩国的称呼。下面的是几种比较常见的对年长女性的称呼:
姐姐:누나 nv na 除了亲戚外,年轻男性对年龄稍长的要好的年轻女性(无血缘关系)用这个词较多。
阿姨:이모 yi mu,即汉语姨母(一般用于亲属长辈或非常相熟的长辈)。
大婶:아줌마 a zu ma 公共场合男性对一般长自己一辈或者中老年男性对中年女性使用的称呼,认识的如邻居,不认识的如饭店服务员、售货员等均可使用。
奶奶:할머니 hal me ni 对长两辈及以上女性的称呼,也可以用于跟随自己孩子的辈分称呼老年妇女,表示亲切和礼貌。
妈妈:어머니 o me ni 对自己母亲或好朋友的母亲或彼此拥有母子般感情的女性长辈的称呼,随着韩国社会的现代化,这个单词的使用面已经比较窄了。但在朝鲜和中国朝鲜族社会,这个词的适用面很宽,外延与아줌마有时候有重叠。妈妈还可以用엄마 o-ma,比较随意,现在很多韩国人习惯用这个词,但엄마使用面更窄,一般只是用于自己母亲。