最近,一则温暖的故事让一位68岁的中国老太火遍了北美的社交网络。
加拿大《环球邮报》(The Globe and Mail)9月14日刊登一篇加拿大81岁老太安吉·莫里斯(Angie Morris)的文章,说的是自己和中国邻居的故事。
我的邻居不懂英文,但她的善心无需翻译。
在这篇名为《我的邻居不懂英文,但她的善心无需翻译》的文章里,安吉·莫里斯讲述了68岁的中国女邻居每天坚持为病中的自己送饭的故事。
81岁的安吉·莫里斯,一位成长于战时的英国老太太,现在居住在温哥华,她身体虚弱,即将做心脏手术,有时连上街买菜都成问题。
而故事的主人公——来自中国上海的温老太太,为了照顾外孙移居加拿大,刚好住在了安吉·莫里斯的隔壁。两个人之间的故事就这样发生了。
文章开头,安吉·莫里斯这样写道:
“我家门铃在上午11点响了。门口站着一位中国老太太,她很瘦小,她一手牵着一个小男孩,另一只手拿着牛皮纸袋。小男孩正害怕地往后缩,因为我的黄色拉布拉多狗正试图热情地迎接他。我认识这位太太,她不是第一次到访。她是男孩的祖母,她的女儿去年十月买下了隔壁的这所大房子。”
老太太的牛皮纸袋里,是她精心烹饪的中国菜:一个装有热汤的保温瓶和一个不锈钢容器,里面有米饭,蔬菜和鸡肉,猪肉或虾,有时还有煎饼。
原来,在得知莫里斯身体虚弱后,温老太便决定每天给莫里斯送饭,而这,让莫里斯一度很为难。
莫里斯找到老太的女儿Nicole,说:“不能让你妈妈老是给我送饭了,我没法做英国菜回报她。”
Nicole说:“哦,不,她不喜欢西方的食物。别担心;她总是要给家里的三个人做饭的,她想这么做。”
有一次,莫里斯站在温老太的门前,打算将空的盘子还给她,这件事让温老太非常惊慌,她马上牵着莫里斯的手将其护送回家。莫里斯写道:
“她觉得我特别虚弱不能做这些,尽管我试图让她改变这一看法,她还是坚持将我送回家。我非常担心,因为我比她高,如果我摔倒了,她也会被我拉到地上。
温老太不懂英语,莫里斯也只会用中文说“你好”,温老太不知道自己做的饭菜是否适合莫里斯的口味,为了更好沟通,温老太想出了办法。
一次,温老太送食品时带来了一台iPad,她指着屏幕,上面是她女儿Nicole写的一条消息,说她母亲想知道食物是否适合她口味,并很想知道是否太咸。
由于莫里斯不习惯使用iPad,找不到输入的键盘,温老太于是叫莫里斯来到她家,在温老太丈夫的帮助下,莫里斯与在上海的Nicole视频聊天,说起餐饮注意问题,因为莫里斯手术后,必须非常小心盐的摄入量。
在文章最后,莫里斯写道:
“这就是我们,来自不同国家、有着不同人生经历的两位祖母,我们谁都不会说对方国家的语言,但是这不影响我们交流。我家的门铃每天准时响起,温会抱着熟悉的牛皮纸袋,给我一个大大的微笑。”
这篇文章发表后,迅速引起大家的关注。在脸书上,网友们的留言如潮水般涌来。
有人说善良不分国界:
不管你来自哪个国家,是何种肤色,一颗善良的心才是最重要的。,我真的很喜欢读这个故事。
这真是一个很好的邻居和一个精彩的故事,很高兴知道这个世界上还有很多善良的人……
有人想起了自己和邻居相处的故事:
很多年前,我也有一个这样的邻居。她讲广东话,我说英文。当她教我做美味的菜时,她的孙子就当翻译。
“大部分的新移民都非常善良。我还记得我小时候在我祖母的花园里挖洞,邻居家的华人夫妇看见我了,便招呼我过来吃饺子。虽然他们不会说英文,但那暖暖的笑容和美味的饺子让我到现在都还记忆犹新。”
还有人就此探讨移民话题:
“这个故事真的非常感人,完全点亮了我的一天!如今人们都在批评移民问题,但别管他们,这个美好的邻里之间的日常,提醒了我们其实这个世界很美好。”
你被这个故事暖到了吗?在异国他乡的你,是否也有人曾和你分享善意,带来温暖?
责任编辑:杰夫
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。