日本人饭前“一句话”80%的人都不知真实内涵(图)

发表:2022-10-07 19:00
手机版 正体 打赏 2个留言 打印 特大

日本人饭前“一句话”80%的人都不知真实内涵
日本人饭前“一句话”80%的人都不知真实内涵。(图片来源:Adobe Stock)

华人社会里,米饭是不可或缺的粮食。我们从小读诗就学到“粒粒皆辛苦”的道理,能够吃饱喝足其实是我们的福报日本民间就流传着一个说法:一粒米上有七位神仙。父母从小以此告诫孩子要珍惜食物,倘若不懂得珍惜这点滴之恩,就如同抛弃了神仙的眷顾。

日人饭前一句话 真实内涵不一般

大家都知道日本人不分贫富贵贱,一定会在用餐前说一句话。这耳熟能详的句子,许多人以为是“我要开动了!”的意思,其实这并不是这句日文的本意。

いただきます”的日文汉字作“顶きます”,原意是把东西高高地举到头顶,因此用了“顶”这个汉字。直接翻译可以翻作“领受了!”,即高举到头顶,恭敬地领受。那么到底是领受什么呢?

曾有位日本专家解释道:“我们是领受了动植物的生命得以进食。对于以命换命而感谢的心情说‘感谢赏赐’。”因为它们,人们的生命得以继续延续与生存,也向恩赐人们食物的神和大自然表达尊敬与感谢。后来也作为感谢农民以及其它提供食物的劳动者,因而形成了这项餐饮礼仪

因此说这句话的时候,一定要将双手合十,放在胸前,敬重地表达感谢。日本国民从小接受这样的教育,他们认为吃饭前若不懂得感谢,是非常不敬的行为。

虽然欧美也有在饭前赞美或感谢神的习惯,但这和日本人对动植物及自然的感谢与敬畏本质上有所不同,虽然如此,这些都是要提醒人要懂得感恩,能够吃饱喝足,并非理所当然,人类应该要好好珍惜自己所拥有的福分。



责任编辑:立明

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意