习近平10日在第十四届全国人大一次会议上再次“当选”国家主席。(图片来源:Lintao Zhang/Getty Images)
【看中国2023年3月12日讯】中国领导人习近平10日在第十四届全国人大一次会议上再次“当选”国家主席,进入第三个任期。对此,墙里墙外展开热烈讨论,内容亦是大相径庭。
3月10日,中共十四届全国人大一次会议在北京举行第三次全体会议,由习近平全票当选国家主席、中央军事委员会主席,现场设有28个投票箱,计票结果显示,总投票人数2952人。对此,美国之音报导,这一结果对于大多数西方媒体来说毫无悬念。
美联社在发表推文时说,“习近平被授予第3个5年总统任期,这使他步入了终身执政的轨道。仪式性的全国人民代表大会以2952比0的投票结果支持习近平的任命早已是定局。”
Chinese leader Xi Jinping has been awarded a third five-year term as president, putting him on track to stay in power for life. The endorsement of Xi's appointment by the ceremonial National People's Congress in a 2,952-0 vote was a foregone conclusion. https://t.co/sSw5yGTl0x
— The Associated Press (@AP) March 10, 2023
英国广播公司(BBC)驻华记者麦笛文(Stephen McDonell)则对这一结果调侃说,“哇,真是太惊险了!(Whew that was close!)”“习近平以2952票对0票‘再次当选’中国国家主席。”
由于西方受众可能不会区分中国“国家主席”的概念与总统制国家的“总统”一职不同,麦笛文特别写到,“习近平的权力来自于他担任的党总书记和中央军委主席。国家主席的头衔大多是仪式性的。”
Whew that was close! Xi Jinping "re-elected" as President of China 2952 votes to 0. BTW, for those who don't following #China closely, Xi's power comes from him being Party General Secretary and head of the Central Military Commission. The title of President is mostly ceremonial.
— Stephen McDonell (@StephenMcDonell) March 10, 2023
政治风险评估机构欧亚集团总裁伊恩·布雷默(Ian Bremmer)也对习近平连任的消息进行了讽刺。他在推文中说,“在悬念和紧张中,习近平以2952票赞成对0票反对,再次获得连任,获得史无前例的第3个5年任期。”
xi reappointed for unprecedented third 5 year term in a nail biter
— ian bremmer (@ianbremmer) March 10, 2023
2952 votes for
0 votes againstpic.twitter.com/Kllk44ZFw2
许多西方政治家、评论人士以及活动者都表示,习近平的“全票当选”,再次反映了中国全国人大这个橡皮图章机构的选票毫无意义。
比利时前首相居伊·伏思达(Guy Verhofstadt)也在推特上说,“习近平以2952票赞成、0票反对、0票弃权获得连任……专制政体就是这样!”
设在美国的非政府组织香港民主委员会也讽刺说,“谁说中国没有民主?!全国人民代表大会以2952票赞成对0票反对、0票弃权再次选举习近平成为主席。”香港的全国人大常委会委员谭耀宗在面对中国大陆民众没有投票权的前提下,竟然还说,“这充分反映了中国14亿人民的愿望”。
Who says China doesn’t have #democracy?! The National People’s Congress re-elected Xi Jinping as president 2,952 to 0 with 0 abstentions. #HongKong’s NPC Standing Committee member Tam Yiu-chung said, “This fully reflects the wish of China’s 1.4 billion people” (who didn’t vote). pic.twitter.com/5yRKhccIdA
— Hong Kong Democracy Council (@hkdc_us) March 10, 2023
许多西方观察人士在转发习近平连任消息的同时,也不忘指出习近平的连任是一小部分人的决策结果。
英国《卫报》以题为<习近平被授予前所未有的第三个中国国家主席任>,报导此事。
对此,人权观察中国部主任索菲·理查森(Sophie Richardson)说,“习近平不是再次当选(re-elected)。他是被再次选择钦定(re-selected)。”
#XiJinping was not re-elected. He was re-SElected. https://t.co/BlklA5NHd4
— Sophie Richardson (@SophieHRW) March 10, 2023
美国有线电视新闻网(CNN)主播、国家安全事务首席记者吉姆·修托(Jim Sciutto)说,“习近平并非以‘全票当选’出任第三任国家主席。他是由一个他控制的机构选出来的,这个机构在中国人口所占比例微乎其微。在此之前,一个旨在防止领导人终身执政的任期限制被他和他的盟友废除了。”
Xi Jinping was not “unanimously elected” to a third term as president. He was selected by a body he controls, composed of an infinitesimal percentage of the Chinese population, and after he and allies scrapped a two-term limit designed expressly to prevent another leader for life
— Jim Sciutto (@jimsciutto) March 10, 2023
此外,许多西方媒体还指出,习近平连任之际,中国内忧外患的大背景令其执政充满挑战。
路透社的推文说,习近平打破惯例,第3次出任中国国家主席,中共正试图“摆脱新冠疫情带来的衰退,外交方面的挑战也在增加”。美国《纽约时报》的推文说,习近平进入第3个中国领导人任期时,面临着振兴中国经济的挑战。
Xi Jinping secured a precedent-breaking third term as president of China during a parliamentary session in which he tightened his control of the world's second-largest economy as it emerges from a COVID slump and diplomatic challenges mount https://t.co/jw9OyoL5Ci
— Reuters (@Reuters) March 10, 2023
美国作家、评论人士章家敦(Gordon Chang)则写道,“习近平一直在将中国推向悬崖,现在他有更多权力这么做了。”
#XiJinping has been taking #China over the cliff. Now he has more power to do so. https://t.co/aCRc0mBxNe
— Gordon G. Chang (@GordonGChang) March 10, 2023
美国著名民调机构皮尤研究中心也发推文说,在2022年秋季的调查中,30%的美国人表示,习近平的第3个任期对美国来说将是一个非常严重的问题,另有41%的人认为,这将是一个比较严重的问题。
In our fall 2022 survey, 30% of Americans said that a third term for Chinese President Xi Jinping would be a very serious problem for the U.S., while an additional 41% said it would be a somewhat serious problem. https://t.co/QqmmeiIjd9 https://t.co/lx87ybul0F
— Pew Research Center (@pewresearch) March 10, 2023
而中国社交媒体分析师棵小曼(Manya Koetse)说,习近平第3个任期上了微博热搜,此话题浏览量超过8亿,所有热门话题都与习近平有关。但她同时也笑指,“在刷新和搜索时,注意到评论区有些关闭、有些开放,视频时而在线、时而离线,习近平的名字甚至在短时间内无法搜索。这是微博忙碌的一天!”
Xi Jinping's third term is top trending on Weibo, 1 topic has over 800 million views, all top 3 trends Xi-related. While refreshing & searching, noticed comment sections closing/opening, videos online/offline, and Xi's name even unsearchable for a brief moment. Busy day at Weibo! pic.twitter.com/HRXy2iIa2A
— Manya Koetse (@manyapan) March 10, 2023
责任编辑:天平
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。