武王問太公說:「領兵深人敵國境內,遇到深溪大谷和難以通過的河流,我軍尚未完全渡過,忽然天降暴雨,……要使全軍渡過,使軍隊不至滯留太久,應當怎麼辦?」(繪圖:志清/看中國)
《六韜》是中國古代一部著名的兵書,意為六種祕密的戰術謀略,內容以姜太公與周文王、周武王問答的方式寫成,對後世兵學有重大影響,宋代將其列為《武經七書》之一。
軍略第三十五
武王問太公說:「領兵深人敵國境內,遇到深溪大谷和難以通過的河流,我軍尚未完全渡過,忽然天降暴雨,洪水湧來,水位大漲,後面的軍隊被水隔斷,既沒有船隻、橋樑、又沒有堵水用的草料物資。在這種情況下,要使全軍渡過,使軍隊不至滯留太久,應當怎麼辦?」
太公答道:「大凡率領軍隊作戰,如果計畫不預先擬定,器械不事先準備,平時訓練沒有落實,士卒技術不熟練,就不能算是王者的軍隊。凡是軍隊有大的軍事行動,沒有不訓練士兵熟練使用各種器械的。如攻城圍邑,就用轒轀、臨車和衝車等各種攻城戰車;觀察城內敵情,就用登高的雲梯和瞭望敵人動靜的飛樓;三軍前進和駐紮,就用武沖、大櫓等戰車在前後掩護;斷絕交通,遮隔街道,就用勇敢而有技術的士卒使用強弩控制兩側;設置營壘,就在四周布設天羅、武落、行馬、蒺藜等障礙器材;白天就登上雲梯瞭望遠方,並設置五色旌旗報告敵情;夜晚就點燃煙火,並擊響雷鼓、敲動鼙鼓、搖動大鐸、吹響鳴笳,作為指揮信號;跨越溝塹,就用飛橋、轉關,轆轤、鉏鋙等器械;渡越大河,就用天潢、飛江等船隻;逆流而行,就用浮海、絕江等器材。三軍所需的器材用具都己齊備,主將還有什麼可憂慮的呢?」
【原文】
武王問太公曰:引兵深入諸侯之地,遇深谿大谷險阻之水。吾三軍未得畢濟,而天暴雨,流水大至。後不得屬於前,無舟梁之備,又無水草之資。吾欲畢濟,使三軍不稽留,為之奈何?太公曰:凡帥師將眾,慮不先設,器械不備;教不精信,士卒不習。若此,不可以為王者之兵也。凡三軍有大事,莫不習用器械。若攻城圍邑,則有轒轀臨沖;視城中,則有雲梯飛樓。三軍行止,則有武沖大櫓。前後拒守,絕道遮街,則有材士強弩,衛其兩旁。設營壘,則有天羅武落,行馬蒺藜。畫則登雲梯遠望,立五色旌旗。夜則火雲萬炬,擊雷鼓,振鼙鐸,吹鳴笳。越溝塹,則有飛橋、轉關、轆轤、鋤鋙。濟大水,則有天潢、飛江。逆波上流,則有浮海、絕江。三軍用備,主將何憂。
責任編輯:美玲
短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。